Překlad "този беше" v Čeština


Jak používat "този беше" ve větách:

Минах през магазина за часовници, точно този беше като за мен.
Vešla jsem do železářství a viděla jsem, že tam na mě čeká.
И този беше готов за теб.
A toho třetího jsi taky málem měla.
Всъщност, този беше единствения, който ме е наричал провал.
Vlastně, ten chlápek byl jediný, kdo mi kdy řekl, že jsem zbabělec.
Този беше записан на стената на склада с буквата Д до него.
Bylo to na zdi v tom skladišti, bylo u toho napsáno "D".
Обикновено не помня сънища, но този беше съвсем истински.
Většinou si sny nepamatuju, ale tenhle... Jako kdybych tam byl.
Ако този беше Бог, аз съм Клинт Истууд.
Jestli to byl Bůh, pak jsem Clint Eastwood. Doháje!
Изпитвал съм подобни ефекти, но този беше много мощен.
Podobné účinky jsem už zažil, ale tohleto bylo mnohem silnější.
Този беше мой професор в Станфорд.
Ten chlap byl můj profesor na Stanfordu.
Този беше добър, но трябва да се постараеш повече.
To je docela dobrý. Ale musíte dotáhnout akci.
Съжалявам, Ехо, но този беше мой.
Promiň, Echo, ale tohohle jsem sundal já. No to určitě.
Имах опит в казването на психари, че съм ги прецакал, но този беше най-луд от всички.
Už jsem hodněkrát říkal nejrůznějším podivínům, že jsem je podvedl, ale tenhle byl ze všech nejděsivější. Nazdar, kámo.
След 20 минути докараха всички и този беше с дупката на главата.
Protože o 20 minut později ho přivezli i s dírou v hlavě.
И от десетките новобранци, които съм обучил, и то от всички цветове на дъгата, този беше единственият, който се оплака.
A že jich je plno, těch, co jsem vytrénoval a byly to všechny druhy lidí, kámo, ale jen tenhle blb si jako jedinej stěžoval.
Този беше толкова истински, Кенет и аз сме женени и живеем в Индианаполис.
Tenhle byl jako živý. Kenneth a já jsme se vzali a žili jsme v Indianapolis.
Този беше особено труден, но Клоуи го разреши за минута.
Tento byl obzvláště frustrující a Chloe ho vyřešila během minuty.
Вчера този беше в чекмеджето с бельото ми.
Tamten se mi včera hrabal v zásuvce se spodním prádlem.
Последният преди този беше от сина ми.
A ta poslední před touhle byla od mého syna.
Командире,... този беше с обувките на Джао Хуай-ан.
Vaše výsosti... ten kuli nosil stejné boty jako Zhao Huai'an.
Смешно е, че един коментар като този беше превърнат във вид- не знам.
Je zábavné, že jeden komentář může spustit vlnu takových... Nevím. Znáte to, reportéři.
Този беше от осемдесетте, в доста по-добра форма от нашия.
Ze začátku osmdesátek. Rozhodně tedy v lepším stavu, než byl ten náš šrot.
Лошите - този беше твърде агресивен.
Tenhle byl trochu moc násilnický, aby se jí vzdal. Skvělé.
Този беше в топа през 60-те години, но през 90-те залезе.
Měl jeden hit v osmdesátých letech, ale v devadesátých letech rozházel všechny svoje prachy.
Този беше онези, за които ме предупреди?
Ten patří k těm, před kterými jste mě varoval?
Имаше един преди няколко месеца, но... този беше по-лош.
Jeden měl před několika měsíci, ale tenhle byl horší.
Не осъзнавах, че този беше такъв.
Neuvědomil jsem si, že to byla jedna z nich.
Знам... но този беше на по бира при Гутри.
Já vím, ale vsadili jsme se v hospodě.
Ако знаех, вече да е мъртъв, но този беше много внимателен.
Kdybych věděla o koho jde, byl by už dávno mrtvý. Tenhle je velmi opatrný.
В училище винаги е била най-добрата, винаги превъзхождайки момчетата в класа й, но този беше истински мъж."
Ve své malé škole byla vždycky ta nejchytřejší, lepší než chlapci, ale před ní nestál chlapec, byl to muž."
Този беше в час днес, питайки защо не може да си влезе с кода.
Jeden kluk se dneska na přednášce ptal, proč mu nešlo šifrování s Pythonem. Já na to-
Не, подадох в няколко, но този беше най-добрият със стипендия.
Ne, hlásil jsem se i na další, ale tohle byla nejlepší z nich, která mi zároveň nabídla i stipendium.
Имах множество резервни планове, и този беше един.
Mám mnoho pohotovostní plány na místě. To byl jeden.
И според Вас този беше руснак?
A říkáte, že byl ten chlapík Rus?
Този беше Кръвопиецът, който ни следеше.
To je jeden z těch Blutbadů, co po nás šli.
И мнозина дойдоха при Него; и казаха: Иоан не извърши никое знамение; но всичко, що каза Иоан за Този беше истинно.
Odpověděli jemu Židé: My Zákon máme, a podle Zákona našeho máť umříti, nebo Synem Božím se činil.
56 И една слугиня, като го видя седнал до огъня, се вгледа в него и каза: И този беше с Него.
67a když uviděla Petra, jak se ohřívá, pohlédla na něj a řekla: „I ty jsi byl s tím Nazaretským Ježíšem!“
41 И мнозина дойдоха при Него; и казаха: Иоан не извърши никое знамение; но всичко, що каза Иоан за Този беше истинно.
41 I přišli k němu mnozí, a pravili: Jan zajisté žádného divu neučinil, ale všecko, cožkoli mluvil Jan o tomto, pravé bylo.
71 И когато излезе в преддверието, видя го друга слугиня и каза на тези, които бяха там: И този беше с Исус Назарянина.
71 A když vycházel ze dveří, uzřela jej jiná děvečka. I řekla těm, kteříž tu byli: I tento byl s Ježíšem tím Nazaretským.
И всеки проект преди този беше напълно личен и за мен беше откритие, когато други хора започнаха да коментират, започнаха да ми дават отзиви за това, което бях програмирал.
Do té doby byl pro mě každý projekt úplně soukromá věc a bylo pro mě velkým objevem, když lidé začali kód komentovat a poskytovat k němu zpětnou vazbu.
Защото този беше, за когото се е говорило чрез пророк Исаия, който казва: “Глас на един, който вика в пустинята: Пригответе пътя на Господа, прави направете пътеките за Него”.
Totoť jest zajisté ten Předchůdce předpověděný od Izaiáše proroka, řkoucího: Hlas volajícího na poušti: Připravujte cestu Páně, přímé čiňte stezky jeho.
1.4338319301605s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?